ထိုင္​းနဲ​႔ ျမန္​မာၾကား အႏုပညာ ကြာျခားခ်က္​ကို ​ေျပာျပလာတဲ့ ​ေညာင္​​ေညာင္​​

Lady boy ေတြ ေခတ္စားတဲ့ ထိုင္းႏိုင္ငံကေန ျမန္မာနဲ႔ ပူးေပါင္း ရိုက္ကူးမယ့္ ရုပ္ရွင္ကလည္း ေလဒီဘြိဳင္းပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ေျပတီဦး ၊ ေက်ာ္ေက်ာ္ဗို၊ အိေခ်ာဗိုလ္တို႔ အဓိက ပါဝင္ထားတဲ့ ဒီ ရုပ္ရွင္ကားမွာ ပါဝင္သူေတြအတြက္ အာမခံေတြလည္း အျပည့္အဝ ရရွိထားတယ္လို႔ သိရပါတယ္။ ထိုင္းႏိုင္ငံနဲ႔ ပူးေပါင္းရိုက္ကူးမႈမွာ ကြာျခားတဲ့ အခ်က္ေတြကို သရုပ္ေဆာင္ ေညာင္ေညာင္က ခုလို ေျပာျပသြားပါတယ္။

ထိုင္​းနဲ​႔ ျမန္​မာၾကား အႏုပညာ ကြာျခားခ်က္​ကို ​ေျပာျပလာတဲ့ ​ေညာင္​​ေညာင္​​ 1

“ထိုင္းနဲ႔ ျမန္မာနဲ႔ ဘာေတြ ကြာျခားလဲဆိုေတာ့ အႏုပညာအရ သိပ္မကြာေလာက္ပါဘူး။ ကိုယ့္အစြဲနဲ႔ ကိုယ္မို႔ ေျပာတာေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ တစ္ခ်ိဳ႕ေနရာေတြမွာ ကိုယ္ေတြဘက္က လူတြကို သူတို႔က ျပန္အံ့ၾသရတဲ့ အပိုင္းေတြ ရွိတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ လုပ္ပံုကိုင္ပံု စနစ္က်ပံုခ်င္းေတာ့ နည္းနည္းကြာတယ္လို႔ သူတို႔က ေျပာသြားတယ္။ ဟိုမွာက ဘယ္လုိသြားမယ္ ဘယ္လိုလုပ္မယ္ ဆိုတာ သူတို႔ ဟာသူတို႔ ေထာင့္ကို စိေနတာ။ အဲ့လို ေနရာမ်ိဳးမွာေတာ့ ကြာတယ္။ အႏုပညာ အရည္အေသြးမွာေတာ့ မတိမ္းမယိမ္း သူသာလိုက္ ကိုယ္သာလိုက္လို႔ ေျပာလို႕ရတဲ့ အေျခအေနမ်ိဳးမွာ အဲ့လိုမ်ိဳး သြားယွဥ္လိုက္ေတာ့ သူတို႔က နည္းပညာ ပံ့ပိုးမႈ အရမ္းေကာင္းလို႔ သာသြားတာ။”ဆိုျပီး ေျပာျပသြားပါတယ္။

ထိုင္​းနဲ​႔ ျမန္​မာၾကား အႏုပညာ ကြာျခားခ်က္​ကို ​ေျပာျပလာတဲ့ ​ေညာင္​​ေညာင္​​ 2

ရိုက္ကြင္းမွာ ပင္ပန္းေပမဲ့ ပင္ပန္းရက်ိဳးနပ္ေၾကာင္းကိုလည္း ေညာင္ေညာင္က ခုလို ေျပာသြားပါတယ္။

ထိုင္​းနဲ​႔ ျမန္​မာၾကား အႏုပညာ ကြာျခားခ်က္​ကို ​ေျပာျပလာတဲ့ ​ေညာင္​​ေညာင္​​ 3

ထိုင္​းနဲ​႔ ျမန္​မာၾကား အႏုပညာ ကြာျခားခ်က္​ကို ​ေျပာျပလာတဲ့ ​ေညာင္​​ေညာင္​​ 4

“ရိုက္ကြင္းမွာလည္း ေရခဲေရကအစ ဗန္းနဲ႔ တိုက္လို႔ရတဲ့ေနရာကို လိုက္တိုက္တယ္။ လွည္းနဲ႔ လိုက္တိုက္လို႔ ရရင္ လိုက္တိုက္တယ္။ မနက္ ၅ နာရီေလာက္ဆိုရင္ ပတ္ႏိႈးေနျပီ။ အကုန္လံုးလည္း ထၾကတယ္။ ကားေတြက alphard လို အန္စာတံုးလို ကားေတြနဲ႔ စုသြားၾကတာ။ ပင္ပန္းေပမဲ့ ပင္ပန္းရက်ိဳးနပ္တယ္။” လို႔ ဆိုပါတယ္။Nanmalgyi

Unicode Version

Lady boy တွေ ခေတ်စားတဲ့ ထိုင်းနိုင်ငံကနေ မြန်မာနဲ့ ပူးပေါင်း ရိုက်ကူးမယ့် ရုပ်ရှင်ကလည်း လေဒီဘွိုင်းပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ပြေတီဦး ၊ ကျော်ကျော်ဗို၊ အိချောဗိုလ်တို့ အဓိက ပါဝင်ထားတဲ့ ဒီ ရုပ်ရှင်ကားမှာ ပါဝင်သူတွေအတွက် အာမခံတွေလည်း အပြည့်အဝ ရရှိထားတယ်လို့ သိရပါတယ်။ ထိုင်းနိုင်ငံနဲ့ ပူးပေါင်းရိုက်ကူးမှုမှာ ကွာခြားတဲ့ အချက်တွေကို သရုပ်ဆောင် ညောင်ညောင်က ခုလို ပြောပြသွားပါတယ်။

“ထိုင်းနဲ့ မြန်မာနဲ့ ဘာတွေ ကွာခြားလဲဆိုတော့ အနုပညာအရ သိပ်မကွာလောက်ပါဘူး။ ကိုယ့်အစွဲနဲ့ ကိုယ်မို့ ပြောတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ တစ်ချို့နေရာတွေမှာ ကိုယ်တွေဘက်က လူတွကို သူတို့က ပြန်အံ့သြရတဲ့ အပိုင်းတွေ ရှိတယ်။ ကျွန်တော်တို့ လုပ်ပုံကိုင်ပုံ စနစ်ကျပုံချင်းတော့ နည်းနည်းကွာတယ်လို့ သူတို့က ပြောသွားတယ်။ ဟိုမှာက ဘယ်လိုသွားမယ် ဘယ်လိုလုပ်မယ် ဆိုတာ သူတို့ ဟာသူတို့ ထောင့်ကို စိနေတာ။ အဲ့လို နေရာမျိုးမှာတော့ ကွာတယ်။ အနုပညာ အရည်အသွေးမှာတော့ မတိမ်းမယိမ်း သူသာလိုက် ကိုယ်သာလိုက်လို့ ပြောလို့ရတဲ့ အခြေအနေမျိုးမှာ အဲ့လိုမျိုး သွားယှဉ်လိုက်တော့ သူတို့က နည်းပညာ ပံ့ပိုးမှု အရမ်းကောင်းလို့ သာသွားတာ။”ဆိုပြီး ပြောပြသွားပါတယ်။

ရိုက်ကွင်းမှာ ပင်ပန်းပေမဲ့ ပင်ပန်းရကျိုးနပ်ကြောင်းကိုလည်း ညောင်ညောင်က ခုလို ပြောသွားပါတယ်။

“ရိုက်ကွင်းမှာလည်း ရေခဲရေကအစ ဗန်းနဲ့ တိုက်လို့ရတဲ့နေရာကို လိုက်တိုက်တယ်။ လှည်းနဲ့ လိုက်တိုက်လို့ ရရင် လိုက်တိုက်တယ်။ မနက် ၅ နာရီလောက်ဆိုရင် ပတ်နှိုးနေပြီ။ အကုန်လုံးလည်း ထကြတယ်။ ကားတွေက alphard လို အန်စာတုံးလို ကားတွေနဲ့ စုသွားကြတာ။ ပင်ပန်းပေမဲ့ ပင်ပန်းရကျိုးနပ်တယ်။” လို့ ဆိုပါတယ်။Nanmalgyi